Все записи автора JuNaVi

Офелия. Ночной полет

Люди всегда хотели быть ближе к небу. Дотронуться хотя бы кончиками пальцев до этого величественного, недосягаемого, таинственного Нечто. Что могло соперничать с ним по красоте и неповторимости?

Утреннее — розовеющее в лучах колесницы Гелиоса, что стремительно мчит по крутому небосводу. Вечернее — цвета уставших красок, цвета выполненной работы, долга, планов. Это небо успеха и завершения. Но больше всего Офелия любила ночное небо. Это время, когда оживают людские страхи, грёзы, сны и желания. Одни ясны и понятны, другие темны и запретны. Это время Морфея, Гипноса[1] и Гекаты[2]. Их мощь правила миром на заре цивилизации.

Когда первые люди поднялись в небо, это было сродни чуду. Но сила пара, сделала их практически равной древним богам. Когда Офелия впервые увидела парящий в небе над Лондиниумом дирижабль, сердце её едва не выпрыгнуло из груди. Детище неистового француза Анри Жиффара воплотило мечты человечества о небе. Пускай он был сродни гиппопотаму  — такой же громоздкий, неповоротливый и медлительный. Но он парил Там, в вышине. «Рядом с ангелами», — непременно добавляла она про себя.

Прошло немного времени, летающие левиафаны полностью овладели небом. Небольшие почтовые и курьерские дирижабли, напоминавшие упитанных уток, летали через весь континент. Прогулочные, туристические и, конечно же, военные. Особенно внимательно к ним присматривались алеманны[3] и федераты за океаном. Эпоха пара и электричества давала не только ощущение комфорта и уюта. Кому-то она казалась прекрасной возможностью расплатиться за старые обиды. Или же завоевать немного славы и много территорий. Об этом Офелия размышляла за чашкой кофе в банкетном зале прогулочного цеппелина. Зал был безлюден, поэтому прекрасен. Офелия расположилась у приоткрытого иллюминатора, отпустив несчастного стюарда, на свою беду вышедшего ей на встречу и вынужденного приготовить кофе.

Тёмно-синий бархат ночи, усыпанный крупинками звёзд, словно шептал ей о чём-то. Внизу проносилась старушка Европа, беспокойно ворочающаяся и стонущая во сне. Эпоха прогресса и мира заканчивалась. Это чувствовалось по газетным статьям, по разговорам на приёмах и клубах. Предчувствие беды нависло над Старым Светом. И, как всегда в подобные времена, людьми овладевали их внутренние демоны. История Кожаного Фартука[4] взбудоражила Империю. Многие люди вновь обратились к религии. А кто-то к спиритизму и опиуму. И все они хотели сбежать в выдуманные миры от еще большего ужаса войны. Войны!

Особо популярны стали готические романы о вампирах. Каждый, умеющий писать, хоть раз обращался к теме бессмертных. Но никто не сравнился с Абрахамом Стокером и его наделавшим шума «Дракулой». Людей буквально покорил древний валашский князь. Но Офелия смотрела на всё это с изрядной долей скепсиса. Особенно после встречи с самим главным героем….

***

— Разрешите присесть за Ваш столик, мадам? – раздался чей-то глубокий  низкий голос, в котором слышались ироничные нотки.

— Мадемуазель, если Вам будет угодно, — Офелия подняла голову и столкнулась взглядом с парой карих, почти чёрных глаз, в глубине которых мерцали золотые искорки. Их владелец был одет строго, но с той долей небрежности, что появлялась у людей, склонных к авантюрам. Выдержав её взгляд, он не исчез, как большинство мужчин. Офелия сделала приглашающий жест, и незнакомец воспользовался им. Едва он опустился в небольшое плетёное кресло, их взгляды снова пересеклись. Её это позабавило.

— Так что вы хотели мне сказать, мистер…

— Кулард. Владислав Кулард. К Вашим услугам, мадемуазель, — он склонил голову, и вновь Офелию удивили золотистые искорки в его глазах. Он подозвал официанта и заказал кофе по-турецки. – Вы знаете, что именно в Венецию впервые привезли кофе прозорливые купцы?

— Слышала об этом, — Офелия улыбнулась, но улыбка не затронула её глаз. Рука под столом нащупала верный «Ремингтон» на бедре. Незнакомец всё больше не нравился ей. Обычно она чувствовала запахи тела, даже тщательно скрытые духами и лосьонами. Но от этого человека пахло исключительно одним дорогим одеколоном. Словно перед ней сидел манекен. – Чем вы занимаетесь, мистер Кулард, когда не пьете кофе в Венеции?

— Я скромный военный инструктор, — собеседник откинулся на спинку кресла. – Мотаюсь по миру…

— Как стервятник? – В голосе Офелии зазвучал лёд. – Вы наёмник. И сражаетесь за ту сторону, которая предложит больше. Разве нет?!

— О, Вы меня раскусили, — мистер Кулард рассмеялся и сделал это абсолютно искренне. – Да, меня можно назвать и так. Я сражался в Алжире, Судане, был в Севастополе и еще тысяче разных мест.

— Что же Вы делаете в Италии? Здесь нет войны, мистер Кулард.

— О, мадемуазель…

— Офелия.

— Прекрасное имя для прекрасной дамы, — он снова склонил голову, признавая очевидное. – Так вот, мадемуазель Офелия, война скоро начнётся. И я собираюсь оказаться в самом центре событий. В первом ряду, так сказать.

— Вам нравится война?!

— Это моё призвание, не побоюсь этого слова. Это то, для чего я был создан.

— Мне странно это слышать, — Офелия склонила голову. – Обычно люди стараются избежать её.

— Чтобы начать новую. Si vis pacem, para bellum[5], — он снова улыбнулся. – Человечество заливало мир кровью тысячелетиями. И сейчас готовится открыть новую страницу. Никогда у нас не было столько новых приспособлений для уничтожения себе подобных. Разве это не чудесно?! О, эта эпоха пара и электричества!

Офелия отметила, что он действительно восхищён и, словно гурман, смакует новое блюдо, приходя от него в совершеннейший восторг. Она впервые встретила человека, так откровенно наслаждающегося страхом и ужасом. И это вызывало в ней чувство антипатии и отторжения.

— Почему Вы думаете, что война скоро начнётся, мистер Кулард?!

— А Вы разве не чувствуете это в дыхании ветров, в стуке дождя по стеклу, — продолжал он. — Природа словно говорит за нас, шлёт нам знаки, но мы в своей гордыне игнорируем их. Словно уже решили, что стали повелителями мира. Подставьте лицо дождю, закройте глаза, и вы тоже почувствуете это.

— Я обязательно так и поступлю, мистер Кулард. Но Ваши слова встревожили меня. Кроме законов природы мы живём среди людей и государств. Что же натолкнуло Вас на мысль, что в центре старушки Европы разразится война?

— Кто говорит о центре, мадемуазель Офелия, — он пригубил кофе и кивнул официанту с благодарностью. Когда тот удалился, он продолжил. – Всё начнется на окраинах Империи. Возьмите Балканию. Это же пороховой погреб. Нужна лишь искра, чтобы полыхнуло. А следом за ним пожар войны охватит и Европу с её «золотым веком».

То, как он говорил, та спокойная уверенность, действительно вселяла в Офелию страх. Мирная беззаботная жизнь, протекающая рядом с ней, показалась не такой спокойной. Она едва не поддалась желанию убежать и спрятаться. Венеция больше не казалась ей прекрасной и романтичной. Зажглись фонари, афиши, и город превратился в яркую картинку.

— Позвольте, я провожу Вас, — он поднялся, предложив ей руку. Подумав, она приняла приглашение. – По вечерам здесь просто великолепно.

— Великолепно здесь было до Ваших предсказаний, мистер Кулард, — Офелия скептически вздернула бровь. – А теперь мне хочется выехать из гостиницы и отправиться на другой континент. Подальше от картины, нарисованной Вами.

— Может это будет правильным решением, мадемуазель Офелия, — он неожиданно показался ей грустным, но это видение продлилось буквально секунду, и в следующее мгновение он снова улыбался. – Наверное, я просто слишком долго занимаюсь войной. Она прочно въелась в мои кости.

— Но ведь можно всё изменить, — она слегка сбавила шаг и заглянула в глаза своему странному попутчику. На миг ей показалось, что глаза его отливают красным, но она списала это на игру света. – Заняться чем-то иным.

— Не в моем случае, прекрасная Офелия. Не в моём случае, — он отвернулся, и рука, на которую она опиралась, дрогнула. – Я такой же заложник своей природы, как и Вы.

— Как и я? Что Вы имеете в виду, мистер Кулард?

— Лишь то, что почувствовал в Вашей крови. То, что я не услышал в Вашем сердце, которое не бьётся. Сколько? Лет двести, не так ли? Вы молчите, а значит я прав. Могут обмануть глаза и улыбки, слова и обещания. Но не пульс крови и стук сердца.

Он снова улыбался, но теперь Офелия рассмотрела клыки в его рту. Она хотела вырвать руку, но оказалось, что Кулард не собирается её удерживать, и она передумала. Они продолжили идти по улице:

— Кто Вы, прекрасная Офелия? Вы не одна из наших. Их я чую за милю. И Вы не одна из древних пантеонов.

— Я просто долго живу, мистер…

— Зовите меня Владом.

— Тем самым!

— Да. Только не называйте Цепешем или Колосажателем. К половине приписанных мне грехов я не имею никакого отношения.

— А к остальным?

— Виновен. Но, поверьте, мне далеко до вашего Джека Потрошителя. Я убиваю, чтобы жить, а не из прихоти или больного воображения.

— Поэтому с таким воодушевлением рассказывали о войне?! – Офелия снова взглянула в глаза своему спутнику.

— Да. Война даёт мне возможность скрывать свою сущность. И хоть иногда забывать о том, кто я такой и сколько живу. Только в пылу сражений я снова становлюсь Владом Дракулой, господарем Валахии.

— Это невыносимо тяжко, на мой взгляд, — Офелия остановилась, глядя на канал, в котором отражались звёзды.

— Тяжко. Но я привык. А как Вы справляетесь с этим?

— Просто живу. К счастью, мне не нужно пить кровь, — она усмехнулась, чувствуя, что напряжение, охватившее её с начала беседы, уходит.

— Это многое решает, поверьте. Если бы я мог что-то исправить, я бы сделал это. Но я такой, какой есть. И пути назад у меня нет, — он замолчал, и некоторое время они просто смотрели на воду. — И я почувствовал серебро в вашем пистолете. С кем Вы встречались?

— С оборотнем в Шварцвальде. Пару лет назад.

— Жуткие твари, — Кулард поморщился. – Никаких манер, одни инстинкты. Но они тоже часть этого мира. Как это не странно. Где Вы остановились?

— «Palazzo Giovanelli»

— Я провожу Вас. Тем более, здесь не далеко….

***

Она выпила остывший кофе и посмотрела на так же проносящуюся внизу спящую Европу. Слова Дракулы о грядущей войне всплыли в её памяти. Она покосилась на прощальный дар бессмертного вампира, висящий на её шее. Маленькая серебряная подвеска в виде розы при нажатии раскрывалась, являя лик Богоматери. Серебро потемнело от времени, но металл был почему-то всегда тёплым, словно скрывал нечто особенное. «Носите её всегда, не снимая. И пусть она оберегает вас так же, как и меня когда-то».

Она еще не знала, что где-то там, в далёкой-далёкой Боснии, никому не известный юноша по имени Гаврила[6] никак не мог уснуть, ворочаясь во сне. Вскакивал, пил воду и снова и снова проверял свой пистолет. Завтрашний день обещал ему вечность…

______________________________________________

[1] Гипнос — (др.-греч. Ὕπνος, «сон») — в древнегреческой мифологии божество сна. Брат Танатоса, Гипнос спокоен, тих и благосклонен к людям.

[2] Геката, в греческой мифологии властительница мрака, богиня ночи. Геката властвовала над всеми привидениями и чудовищами, ночными видениями и чародейством.

[3] Алеманны — (от герм. alle manner — «все люди») — древнегерманский союз племен, в который вошли германские племена из распавшихся ранее союзов свевов и маркоманов.

[4] «Кожаный Фартук» (англ. Leather Apron) – один из псевдонимов, присвоенных серийному убийце, который действовал в Уайтчепеле и прилегающих районах Лондона во второй половине 1888 года.

[5] Латинская пословица (рус, «хочешь мира — готовься к войне»)

[6] Гаври́ло При́нцип — сербско-боснийский революционер-националист, член тайной организации Млада Босна, получивший известность тем, что 28 июня 1914 года в Сараево застрелил австро-венгерского престолонаследника эрцгерцога Франца Фердинанда и его жену Софию, что послужило поводом к началу Первой мировой войны.

(Продолжение следует…)

©  Денис Пылев  Сайт автора


Состояние Защиты DMCA.com

Муза

Солнечным летним днем два именитых художника выбрались на пленэр. Петр Иванович и Егор Архипович расположились с мольбертами  на цветущем лугу с видом на живописный пологий холм.  Художники приятельствовали много лет и во время работы обыкновенно вели приятную беседу. В глубине души каждый мнил себя гениальным творцом, но поскольку оба были интеллигентными людьми, то при встречах рассыпались в комплиментах друг другу.

— Петр Иванович, голубчик! Ваша последняя картина великолепна! Какие формы, а что за краски! Ваша техника не перестает удивлять! – проворковал Егор Архипович.

— Право, Вы меня смущаете, Егор Архипович, дорогой! – не остался в долгу Петр Иванович. – Это как раз Ваш последний женский портрет достоин кисти самого Рафаэля! А я – всего лишь скромный служитель муз, которому еще многому предстоит учиться.

Завершив привычный ритуал, приятели перешли к светским сплетням, нанося сочные мазки красок на свои полотна. Когда солнце стало клониться к закату, обе работы были завершены. Несмотря на то, что Петр Иванович и Егор Архипович изображали одну и ту же возвышенность, картины оказались совершенно не похожи, ведь живописцы имели различное видение окружающего мира.  Кроме того, находясь в нескольких шагах друг от друга, они наблюдали объект в неодинаковом освещении.

Согласно сложившейся традиции приятели взглянули на полотна друг друга и вновь стали нахваливать друг друга.

— Петр Иванович, это – не холст, а настоящий шедевр! Откройте тайну, как развить столь гениальное восприятие!

— Ах, оставьте, голубчик Егор Архипович! Ваше полотно на самом деле прекрасно! У меня же вышел заурядный этюд.

От пения взаимных дифирамбов живописцев отвлекла тень, заслонившая садящееся за холм солнце. Оба они обратили туда свои взоры и увидели Музу, спустившуюся с Небес. Приятели были настолько поражены ее красотой, обрамленной лучами вечернего светила, что на несколько мгновений перестали дышать.

— Я явилась к вам как к мастерам живописи и желаю получить свой портрет, — обратилась Муза к художникам. – Кто возьмется за эту работу?

— С превеликим удовольствием, — ответил первым пришедший в себя Петр Иванович.

— Позвольте, я лучше него смогу написать Ваш портрет, — сказал Егор Архипович.

— Это еще почему?! – возмутился Петр Иванович. – Да ты портрет жука хорошо написать не сможешь!

— Ой-ой-ой! Посмотрите на этого гения! – побагровел оскорбленный художник. – И не стыдно тебе лезть вперед со своей мазней?!

До сего дня казавшиеся воспитанными людьми живописцы завизжали как деревенские бабы, а затем и вовсе схватили друг друга за грудки и стали кататься по земле. Егор Архипович вцепился в накрученные локоны своего супостата, Петр же Иванович старался расцарапать противнику ухоженное лицо. По прошествии четверти часа уже бывшие приятели опомнились, встали и отряхнули землю с ранее белой льняной одежды. С тех пор Петр Иванович и Егор Архипович более никогда не вели бесед, а при случайной встрече переходили на другую сторону улицы.

А что же Муза? Несколько коротких мгновений она с отвращением наблюдала неприличное поведение живописцев, а затем двинулась по лугу в сторону начинающего художника, собирающего мольберт, кисти и краски.

— Не желаешь ли написать мой портрет? – спросила Муза.

— Желаю, но не смею, госпожа, — ответил молодой человек.

— Но почему? Многие всю жизнь безнадежно мечтают, чтобы я им явилась. В чем причина твоего отказа? Неужели ты не грезишь о славе?

— Не о славе сейчас мои грезы. Опасаюсь, что не сумею  передать Вашу красоту так, как она того достойна.

В словах живописца Муза услышала искренность и сказала:

— Я останусь с тобой,  доколе служение  искусству для тебя будет превыше  тщеславия и корыстолюбия.  Пока мы неразлучны, ты сумеешь то, чего никогда не чаял.

С этими словами Муза взяла оторопевшего юношу за руку и повела в его мастерскую.

 

 © Мари Лепс  

Другие Авторы / Сборник рассказов


Предсвадебный переполох

Дракон летал! Казалось бы, ну что здесь такого?! Ну, летает себе ящерица, и пусть. Лишь бы скот не таскала, да не поджигала всё подряд. Но так бы не сказали жители Нижних Подсолнухов. Их дракон летал не вопреки законам аэродинамики и Господа Бога, а ex magno amoris[1]. И здесь, как и раньше, мнения деревенских разделились. Одни говорили, что это от кровянки. Вернее от неумеренности в употреблении оной. Другие, что весна ударила ящера по голове сильней, чем всех тварей божьих. Третьи подозревали Аннику. И не беспочвенно! Цветы и сладости — сильнодействующее средство для каждой женщины.

«Дело идёт к свадьбе», — ворчали местные, обсуждая глупые улыбки Анники и лёгкую паволоку её очей. А так же неуёмную энергию дракона, не знавшего, что же на радости поджечь. Самым счастливым в деревне казался пастор. Вот уж кто собирался привести агнца и дракона к алтарю любой ценой. А чтобы дракон по неопытности не натворил дел, взялся его просвещать. Дракон смутился, деревенские жители осклабились. Но отступать было некуда.

— Перво-наперво, — вещал пастор, — юноша, познавший любовь, должен подложить колечко в бокал своей избраннице. Дабы она прониклась серьёзностью его намерений. Далее…

— Помедленнее, падре, я записываю, — от усердия дракон, как школяр, высунул кончик языка, водя гусиным пером по клочку бумаги. – А колечко каким должно быть?

— Да какая разница! – вспылил пастор, не любивший, когда его сбивали с мысли. – Вот же шельма летучая, забыл, что сказать хотел. Ну да ладно, сын мой, торопиться не будем. Действуй, — перекрестив дракона, вместилище мудрости удалился.

А дракона заклинило! Какое кольцо подложить в бокал Аннике?! Простое  — обидится. Слишком вычурное – не поймет. На ум всплыла песня, что он слышал, пролетая над городом: « Мы девчонки из простых, без серёжек золотых…!» И здесь ведь та же история. Плюнув огнём, он полетел в свою пещеру, проводить ревизию. Там тоже не задалось. Колец было много. Очень много. Годы собирательства, разбоя и вымогательства прошли недаром. А сказочка о проклятии Нибелунгов, вообще действовала безотказно. В конце концов, дракон сделал выбор в пользу золотого перстня с рубинами и крупным сапфиром. Кольцо приятно ложилось в кулак. «То, что надо, — ухмыльнулся он и стрелой полетел обратно».

Вечер клонился к закату. Ужин был съеден, а на столе стоял кувшин рейнского вина и два бокала. Кот пить вежливо отказался. Галантно налив даме вина, дракон незаметно утопил в нём кольцо. Улыбнулись. Чокнулись. Пригубили. Дракон ухмыльнулся, хозяйка выпучила глаза. Затем стала хватать ртом воздух и едва не рухнула на пол. Она хваталась то за горло, то за грудь, показывая, что очень довольна. И померла бы, если не кот. Мяукающее чудище всем своим немалым весом спикировал на хозяйкину спину и, о чудо! Причина внезапного удушья вылетела, стукнув дракона в глаз.

— Что это было? — хрипло вопросила Анника, едва придя в себя от пережитого. Дракон, чувствуя приближение грозы, виновато показал кольцо.

— Я…тут… это   значит.

— Понятно, — процедила сквозь зубы хозяйка. Но кольцо взяла, взвесила на руке. Уважительно крякнула и посмотрела на дракона. – Кто?!

— Пастор. – Сдал подельника дракон, ибо даже у инквизиторов глаза были добрее. Анника закатала рукава, — Ну, птичка божия, держись! Мало не покажется!

Как только на свет появилась скалка, дракон забеспокоился.

— А может…

— Не может!

— Но…

— Всё равно!

— А кольцо…

— Симпатичненькое! — Другими словами, расправу над пастором отложили до утра.

С первыми лучами солнца, у дома пастора собралась целая толпа. Анника вещала, пастор блеял, толпа рычала от смеха. Когда на пороге объявилась будущая невеста, улица опустела. Крутой нрав Анники знали все. Но главное деревенские услышали — скоро грянет свадьба! Факт был подтвержден на заутренней службе самим пастором. И началось!

Первым делом назначили Polterabend[2] . Горшечник едва не стёр себе руки, но жители были довольны. В назначенный день у дома Анники собралась вся деревня, накрыли столы, музыканты сдули пыль с инструментов и ударили по струнам. Молодёжь бросилась танцевать, старшие приготовили домашние заготовки. И когда над Подсолнухами понеслось: «Du

du hast

du hast mich…»

Вся глиняная посуда ударила оземь. Дракон, не ожидавший такого поворота, едва не обернулся ящером, но вовремя сдержался. Анника пищала от счастья.

— А теперь, по традиции, — возвестил староста, — вы должны все осколки собрать!

— Все?! – уточнил дракон, нервно оглядываясь на Аннику. Та покачала головой. – Сколько сможем.

Пока будущие молодожёны ковырялись в осколках, местные произнесли несколько тостов, и вновь грянула музыка. На этот раз, даже в лесу с криками сорвались с веток птицы. В наступивших сумерках староста поднёс дракону какой-то куст. Дракон, наевшийся местными обычаями, боязливо покосился:

— Это еще что за фитюлька такая?! Есть не буду, предупреждаю по-хорошему.

— Да что вы, господин дракон, — деланно обиделся староста, — когда ж мы вам зла то желали. Этот цветок у дома посадить надобно, традиция такая.

— Ну, раз традиция, — промямлил дракон, протягивая руку. Получив в ладонь с полсотни иголок, он взвыл нечеловеческим голосом так, что даже перекрыл оркестр. Пока местные разобрались, что к чему, дракон дважды обежал вокруг дома, тряся рукой. На третьем круге его перехватила Анника, сообразившая, что за куст подсунул староста. Пока вытащили все иголки, наступила ночь:

— Ну фто, фафать будете, ифи как, — осведомился младший Гогеншофт, которому на радостях выбили передний зуб.

— Будем, будем! Чёрт бы побрал вашего старосту, — прорычал дракон. Одним взмахом он вырвал шмат земли и с радостью опустил в него куст, держа перед глазами физиономию старого Пантуса.

Под свет факелов, население Нижних Подсолнухов разбрелось по домам в предвкушении главного действа. Музыканты обещали обновить репертуар, кузнец пригласить заезжих мордоворотов. Пастор начистить орган. С дракона взяли слово устроить пирошоу. И на этой мажорной ноте на деревню опустилась ночь.

***

[1] ex magno amoris – от большой любви (лат.)

[2] Polterabend – это праздник перед свадебным торжеством в доме родителей невесты. На него приходят родственники, соседи и друзья и все приносят с собой домашнюю утварь из глины или керамики: посуду, статуэтки, цветочные горшки многое другое. В разгар праздника все это с шумом и криками разбивается под окнами дома, а затем, будущие супруги начинают собирать осколки и черепки, и чем больше наберут, тем лучше. Считается, что таким образом гости отгоняют всякую нечисть и желают молодоженам счастливого брака. В завершение праздника жених сажает возле дома невесты куст розы, как символ любви.

© Денис Пылев — Дневники.Онлайн

Другие Авторы / Сборник рассказов


Одесские хроники

Одесские истории

1

В Одессе тетя Хая
Сдавала два сарая,
Приезжему бомонду в гостиничный наем.
За койко-место драла
Как за билет в Ла Скала,
На недочеты в быте имела ход конем.
«А шо вы тут хотели?!
За летние недели
Должна я делать деньги на целый год вперед!
Хотите жить в комфорте?
Тогда какого черта!
Купите дом в Одессе, имейте свой доход.»

25 июля 2013 год

2

Её соседка Люся —
Красотка, я клянуся!
На черноморском пляже легла поотдыхать.

(продолжение следует…) читать далее >>>

© Юрий Ерыкалин

Другие Авторы / Сборник рассказов